緬甸語翻譯(緬甸)
緬甸語(jrefrmEdkifiH pum;yHk)
緬甸語(jrefrmEdkifiH pum;yHk)是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。緬甸語主要分布于伊洛瓦底江流域和三角洲地區,使用人口約2800萬。仰光(&efukef)話是現代緬甸語的標準話。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
緬甸語的書面語從公元1058年鐫刻的緬文”雷德榭碑”算起,到現在已經有九百多年歷史。緬文是拼音文字,不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞匯還是語法,各方面都起了不少變化。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。
緬甸語翻譯的重要性
用緬甸語來表達另一種語言或用另一種語言表達緬甸語,這種緬甸語與其它語言的互相表達活動,稱為緬甸語翻譯。從事緬甸語翻譯的工作者,簡稱緬甸語翻譯。自從緬甸語誕生以來,這種表達活動一直在進行,它影響到緬甸語國家與其它語言國家的文化和語言的發展,促進了緬甸語與其它語言間的交流和轉化,也促進了緬甸語與其它語言的發展。
在緬甸語翻譯中,要了解緬甸語與其它語言的歷史文化背景,了解同一時期下不同的閱讀人群的讀寫習慣等。
服務項目
在緬甸語翻譯領域提供筆譯、口譯、本地化翻譯等服務。
其中筆譯服務主要包括:資料翻譯、網站翻譯(網頁翻譯)、投標文件翻譯、公司簡介翻譯、商務文件、合同、項目調研書、市場推廣資料、廣告詞、說明書翻譯、外事翻譯概論、外交文書翻譯、涉外文書翻譯、涉外文函翻譯、論文翻譯、 病歷翻譯、臨床報告翻譯、醫學摘要翻譯、藥典翻譯、課件翻譯、申報資料翻譯、制藥技術翻譯、 制藥工程翻譯、各種認證翻譯、說明書翻譯等。
口譯服務主要包括:同聲傳譯(國際會議、經濟論壇、政府組織會議、大型會議等)、交替傳譯(技術交流會議、商務談判、研討會等)、陪同翻譯(商務翻譯、工廠參觀、現場訪問、展會、旅游翻譯等)、外派翻譯。
本地化服務主要包括:網站本地化、軟件本地化、游戲本地化和影視作品本地化等。