翻譯服務
韜瑞翻譯公司流程
為確保高質量、高效率的工作,韜瑞翻譯公司采取以下管理措施:
每個項目由經驗豐富的專業翻譯公司人員擔任,具備一定的技術背景。新員工上崗前必須進行相關的翻譯培訓,了解翻譯行業的具體要求和規范。
規范化的翻譯流程,從項目的開始到項目的結束,在制作整個過程中進行全面的質量控制。
所有參與制作的編輯人員,至少具備兩年或兩年以上的翻譯行業工作經驗。
所有的譯文均須經過嚴格的文字和技術雙重校對。從初稿到終稿,從校對到最終審核定稿,每個環節都協調合作。
客戶通過電話,電子郵件或在線訂單方式,提出自己對資料翻譯方面的基本需求,包括:翻譯語種,資料類型工作量和完稿時間等。
客戶服務部回答客戶的咨詢對客戶的問題和需求予以回復,提供翻譯方案和報價供客戶參考和選擇。
雙方以面談、電話溝通或電子郵件等方式,針對項目內容和客戶具體需求進行協商,確定合同主體及細節,雙方認可后,簽署”翻譯合同”。
客戶支付預付款并所需翻譯資料(電子版)。我方根據項目類型,組建項目組,開始項目操作。
驗收項目包括:翻譯的準確性、有效性和文字內容的正確性。驗收合格,由客戶簽發”翻譯驗收確認書”。
客戶按照合同規定支付余款,我方在收到余款后將所有翻譯資料(包括打印版、電子版各一份)一同遞交給客戶。至此,資料翻譯過程結束。韜瑞翻譯憑借自己獨特高效且合理的翻譯工作流程使得自己的服務深受客戶的喜愛和信賴,在翻譯公司排名中遙遙領先。
上一篇:認證蓋章
下一篇:常見問題