021-31266695

Sitemap地圖

收藏本頁|聯系我們

新聞中心
首頁 »新聞中心 »國內翻譯公司對翻譯人才的巨大需求

國內翻譯公司對翻譯人才的巨大需求

國內翻譯公司對翻譯人才的巨大需求

經濟的迅速發展已經讓我國邁入經濟大國的行列,但翻譯的水平卻難以跟上時代的需求,從翻譯公司的調查中可以了解到,目前國內市場對翻譯人才的需求非常巨大,甚至有數十萬之多。

 
據有關數據統計,目前國內各種類型的專業翻譯公司及機構大約有3000多家,而其他一些以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業務的公司更有數萬家之多。僅在上海,翻譯注冊公司就有100多家。此外,翻譯服務市場年產值迅速攀升,2003年為110億元,2009年為200億元,2012年則達到300億元。目前我國在崗聘任的翻譯專業技術人員約3.5萬人,另有數十萬人以不同形式從事翻譯工作。中國只有17所高校開設了翻譯的本科課程,而翻譯的碩士教育還在試點階段,從數量上而言仍然不足。中國真正合格的‘中譯英’人才不足百人,缺少‘中譯英’,將導致文化上的‘逆差’??傮w來看,中國的翻譯產業還處于起步階段,不夠成熟。

 
國內翻譯人員的水平和數量都遠遠落后于實際的需求,中下等水平的居多,高端翻譯公司和翻譯人才都非常稀缺,大部分翻譯學校和機構都缺少專業領域的翻譯課程,比如法律和醫學文件、術語管理、翻譯項目管理、翻譯技術等。國內翻譯公司雖然數量多,但服務能力不精,服務水平不高。受限于人才的稀缺,很多翻譯機構的服務能力都很一般,市場拓展能力有限,在體制、機制上較其他現代服務企業也有明顯差距,因此在與國際同行的競爭中往往處于劣勢。2013年翻譯服務300億元的市場份額中,有相當一部分被國外同行獲得。

 
此外目前國內暫時還沒有專門針對翻譯行業的監管部門,也沒有完整的政策法規約束,這就無形中降低了翻譯公司的門檻。極大地制約了國內翻譯行業的發展和翻譯人才的培養。但在西方國家,翻譯行業普遍有政府主管單位某種程度的政策指導,所以國內翻譯行業快速發展的道路還比較漫長。

 

 
更多相關新聞:
國內翻譯公司走向國際路還很長
衡量翻譯公司排名的標準是什么?
信息化在現代專業翻譯公司中的重要性
從不同類型翻譯公司排名來看筆譯和口譯的區別

 

上一篇:
下一篇:
?
關注我們
?

中文字幕精品无码2021,国产伦一区二区三区高清,不知火舞被三个小孩,国产成人精品一区二区免费视频,好吊色国产欧美日韩免费观看