越南語翻譯(越南)
越南語(Ti?ng Vi?t)
越南語(Ti?ng Vi?t),越南的官方語言,屬南亞語系孟-高棉語族,主要分布于越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。越南語使用人口有5000多萬,中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
東南亞大部分國家的語言受印度文化影響較大,而越南語卻與朝鮮語、日語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞匯,其發音類似于古漢語中古音,但其語法承襲了大量高棉語的特色,雖然與中文一樣并無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似越南語。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大·羅德(1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則整合而成。在19世紀法國占領越南時期,這種書寫體系流行起來,并于20世紀全面開始使用。
越南語翻譯的重要性
用越南語來表達另一種語言或用另一種語言表達越南語,這種越南語與其它語言的互相表達活動,稱為越南語翻譯。從事越南語翻譯的工作者,簡稱越南語翻譯。自從越南語誕生以來,這種表達活動一直在進行,它影響到越南語國家與其它語言國家的文化和語言的發展,促進了越南語與其它語言間的交流和轉化,也促進了越南語與其它語言的發展。
在越南語翻譯中,要了解越南語與其它語言的歷史文化背景,了解同一時期下不同的閱讀人群的讀寫習慣等。
服務項目
在越南語翻譯領域提供筆譯、口譯、本地化翻譯等服務。
其中筆譯服務主要包括:資料翻譯、網站翻譯(網頁翻譯)、投標文件翻譯、公司簡介翻譯、商務文件、合同、項目調研書、市場推廣資料、廣告詞、說明書翻譯、外事翻譯概論、外交文書翻譯、涉外文書翻譯、涉外文函翻譯、論文翻譯、病歷翻譯、臨床報告翻譯、醫學摘要翻譯、藥典翻譯、課件翻譯、申報資料翻譯、制藥技術翻譯、制藥工程翻譯、各種認證翻譯、說明書翻譯等。
口譯服務主要包括:同聲傳譯(國際會議、經濟論壇、政府組織會議、大型會議等)、交替傳譯(技術交流會議、商務談判、研討會等)、陪同翻譯(商務翻譯、工廠參觀、現場訪問、展會、旅游翻譯等)、外派翻譯。
本地化服務主要包括:網站本地化、軟件本地化、游戲本地化和影視作品本地化等。